Рабочая программа научно-педагогической практики

Загрузка...





Скачать 129.92 Kb.
НазваниеРабочая программа научно-педагогической практики
Дата публикации01.02.2015
Размер129.92 Kb.
ТипРабочая программа
top-bal.ru > Право > Рабочая программа


Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования
«АРМАВИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ»

Кафедра иностранных языков и методики их преподавания


УТВЕРЖДЕНА

Ученым советом АГПА

протокол № ___ от «___» _______20__ года

Ученый секретарь академии

_____________М.П.Евдокимова





^ РАССМОТРЕНА И ОДОБРЕНА

на заседании кафедры иностранных языков и МП

«27» января 2012 года

(протокол № 8)

Зав.кафедрой д.филол.наук проф.

_____________Р.С. Сакиева




^ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ

аспирантов 1 года обучения
по научной специальности 10.02.04 – Германские языки
Квалификация (степень) выпускника – кандидат филологических наук
Разработана на кафедре

иностранных языков и МП

д. филол. наук, проф. Р.С. Сакиевой

Армавир

2012

^ Аннотация рабочей программы
Научно-педагогическая практика является частью основной образовательной программы подготовки аспирантов. Практика реализуется на факультете иностранных языков Армавирской государственной педагогической академии кафедрой иностранных языков и методики их преподавания. Местом проведения практики является кафедра иностранных языков и методики их преподавания.

Содержание практики охватывает круг вопросов, связанных с германскими языками.

Практика нацелена на формирование профессиональных умений и навыков, необходимых в научно-исследовательской деятельности будущим педагогам высшей школы: владение педагогической техникой и педагогическими технологиями; формирование умений и навыков организации учебного процесса и анализа его результатов; овладение методическими приемами и педагогическими навыками проведения учебных занятий по специальности; развитие навыков самообразования и самосовершенствования, содействие активизации научно-педагогической деятельности.

Практика предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции и практические занятия.

Общая трудоемкость практики составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.

Разделы рабочей программы


  1. Цели прохождения практики

  2. Место практики в структуре ООП ВПО

  3. Структура и содержание практики

  4. Формы контроля

  5. Учебно-методическое и информационное обеспечение практики

  6. Материально-техническое обеспечение практики




  1. ^ ЦЕЛИ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРАКТИКИ

Целью прохождения практики является достижение следующих результатов образования:

знания:

  • отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач;

  • методики организации процесса письменного и устного перевода;

  • основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей;

  • ценностей и представлений, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков;

  • основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков;

  • специфики иноязычной научной картины мира, основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых иностранных языках;

  • теории воспитания и обучения, современных подходов в обучении иностранным языкам, обеспечивающие развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций обучающихся;

  • методику предпереводческого анализа текста, способствующую точному восприятию исходного высказывания, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;

  • способы достижения эквивалентности в переводе;

  • методологических принципов и методических приемов научной деятельности;

умения:

  • работать в коллективе, социального взаимодействия на основе принятых моральных и правовых норм, проявления уважения к людям;

  • когнитивно-дискурсивные умения, направленные на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах;

  • применять адекватные приемы перевода;

  • работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности;

  • использовать в профессиональной деятельности достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам;

  • использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;

  • структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности;

  • адаптироваться к новым условиям деятельности;

  • творчески использовать полученные знания, умения и навыки за пределами узко профессиональной сферы;

  • самостоятельно приобретать и использовать в практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;

  • использовать в практической деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач;

навыки:

  • педагогической деятельности, управления педагогическим коллективом и организации учебного процесса в соответствии с установленными требованиями;

  • социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающие адекватность социальных и профессиональных контактов;

  • управления группой студентов и способами организации его работы в целях достижения максимально эффективных результатов;

  • совершенствования методических приемов на основе всестороннего анализа результатов профессиональной деятельности.




  1. ^ МЕСТО ПРАКТИКИ В СТРУКТУРЕ ООП

послевузовского профессионального образования
Для прохождения практики аспирант должен обладать знаниями отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач; методики организации процесса письменного и устного перевода; основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей; ценностей и представлений, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков; основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков; специфики иноязычной научной картины мира, основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых иностранных языках; теории воспитания и обучения, современных подходов в обучении иностранным языкам, обеспечивающие развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций обучающихся; способов достижения эквивалентности в переводе; методологических принципов и методических приемов научной деятельности; умениями работать в коллективе, социального взаимодействия на основе принятых моральных и правовых норм, проявления уважения к людям; когнитивно-дискурсивными умениями, направленные на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах; умениями применять адекватные приемы перевода; работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности; умениями использовать в профессиональной деятельности достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам; умениями использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач; умениями структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности; адаптироваться к новым условиям деятельности; творчески использовать полученные знания, умения и навыки за пределами узко профессиональной сферы; умениями самостоятельно приобретать и использовать в практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность; умениями использовать в практической деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач; навыками педагогической деятельности, управления педагогическим коллективом и организации учебного процесса в соответствии с установленными требованиями; навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающие адекватность социальных и профессиональных контактов; навыками управления группой студентов и способами организации его работы в целях достижения максимально эффективных результатов.

Содержание практики является логическим продолжением разделов ООП обязательных, специальных дисциплин, дисциплин по выбору аспиранта, факультативных дисциплин и служит основой для последующего изучения разделов ООП кандидатских экзаменов и защиты кандидатской диссертации, прохождения научно-педагогической практики, а также формирования профессиональной компетентности в профессиональной области германской истории, культуры и литературы изучаемых иностранных языков.


  1. ^ СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИКИ


Общая трудоемкость практики составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.

п/п

Наименование разделов практики

Виды учебной нагрузки и их трудоёмкость, часы

^ Всего часов

лекции

семинар.

(практич.)

занятия

лаборат. занятия

самост. работа

участие в работе кафедры, УМК

другие виды



Организационное собрание











4

4



Ознакомление с направлениями работы кафедры









12

20

32



Посещение занятий ведущих преподавателей кафедры











18

18



Подготовка к проведению лекционных занятий











16

16



Подготовка к проведению практических занятий











16

16



Проведение лекционных занятий



4









4



Проведение практических занятий



8









8



Подготовка отчета по практике











10

10



Итого



12





12

84

108



  1. ^ ФОРМЫ КОНТРОЛЯ


Контроль за соблюдением сроков практики и её содержание осуществляет зав. кафедрой, а также руководитель практики аспирантов, назначенный зав. кафедрой из числа ведущих преподавателей.

Руководитель практики фиксирует посещение лекций, семинарских занятий аспирантами, оценивает ведение конспектов занятий, качество их проведения, отдельно оцениваются личностные качества аспиранта (организованность, аккуратность, исполнительность, инициативность и др.).

По окончании практики аспирант представляет на кафедру отчет о прохождении практики с представлением необходимой документации. (см. «Положение по организации научно-педагогической практики аспирантов ФГБОУ ВПО «Армавирская государственная педагогическая академия»)



  1. ^ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРАКТИКИ


Основная литература:

  1. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособие по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. М.: Академия , 2009. 333 с.

  2. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М.: Издательский центр «Академия», 2000. 259 с.

  3. Котова И.Б. Педагогика. Педагогические теории, системы, технологии: Учеб. для высш. и сред. учеб. заведений по пед. специальностям и направлениям. М.: Академия, 2003. 509 с.

  4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс: пособие для пед. вузов и учителей. М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2010. 238 с.


Дополнительная литература

  1. Аттестационные требования к овладению иностранным языком учащимися к концу базового курса обучения // Иностранные языки в школе. 1995. №5.

  2. Барышников Н.В. Особенности межкультурной коммуникации при несовершенном владении иностранным языком // Обучение межкультурной коммуникации в различных условиях: Сб. науч. статей. – Пятигорск, 2000.

  3. Бим И.Л., Миролюбов А.А. К проблеме уровня обученности иностранным языком выпускников полной средней школы // Иностранные языки в школе. 1998. №4.

  4. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. №2.

  5. Бим И.Л. Основные направления организации обучения иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы // Иностранные языки в школе. 2002. №5.

  6. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М., 1991.

  7. Европейский языковой портфель для России. М., СПб, 2001.

  8. Елизаров Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб, 2005.


Интернет-ресурсы:

  1. единое окно доступа к образовательным ресурсам. URL: http://www.window.edu.ru

  2. Информационно-справочный портал. URL: http://www.library.ru

  3. Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова. URL: http://http://www.lib.msu.su

  4. Общие ресурсы по лингвистике и филологии. URL: http://www.garshin.ru/linguistics/linguistic-portals.html

  5. Публичная электронная библиотека. URL: http://www.Public-library.narod.ru

  6. Российский общеобразовательный портал. URL: http://www.school.edu.ru

  7. Русская виртуальная библиотека. URL: http://www.rvb.ru

  8. Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru

  9. Федеральный портал «Российское образование». URL: http://www.edu.ru

  10. Энциклопедии, словари, справочники. URL: http://www.enciklopedia.by.ru

  11. Энциклопедия «Кругосвет». URL: http://www.krugosvet.ru



  1. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРАКТИКИ

Материально-техническое обеспечение практики: специализированные кабинеты иностранного языка, библиотечный фонд академии; доступ к компьютерным классам с рабочими местами, обеспечивающими выход в Интернет, доступ к сканеру, копировальному аппарату и принтеру. Использование конкретных технических средств обучения – компьютерного проекционного оборудования, видеодисков, медиа-роликов, видеофильмов, цифровой, видео и фото аппаратуры.



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа научно-педагогической практики iconОсновной образовательной программы
Рабочая программа научно-исследовательской (педагогической, производственной и т д.) практики одобрена на заседании кафедры

Рабочая программа научно-педагогической практики iconРабочая программа научно-педагогической практики
Целью прохождения практики является достижение следующих результатов образования: знания: на уровне представлений: знание профессиональной...

Рабочая программа научно-педагогической практики iconРабочая программа педагогической практики
Научно-педагогическая практика является частью основной образовательной программы подготовки аспирантов. Практика реализуется на...

Рабочая программа научно-педагогической практики iconРабочая программа практики Целью педагогической практики является...
Фгбоу впо «Армавирская государственная педагогическая академия», овладение педагогическими навыками проведения отдельных видов учебных...

Рабочая программа научно-педагогической практики iconКонцепция и программа научно-педагогической практики магистрантов...
Руководители: Лоскутникова М. Б. — факультетский и кафедральный (групповой) рук-тель; Линкова Я. С. — кафедральный рук-тель

Рабочая программа научно-педагогической практики iconПрограмма научно-исследовательской и научно-педагогической практики...
Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования...

Рабочая программа научно-педагогической практики iconРабочая программа практики
Научно-педагогическая практика является частью основной образовательной программы подготовки аспирантов. Практика реализуется на...

Рабочая программа научно-педагогической практики iconПрограмма учебной практики «Инструктивно-методический лагерь»
Цель учебной практики формирование у студентов целостного представления об организации и содержания профессиональной педагогической...

Рабочая программа научно-педагогической практики iconПрограмма учебной практики б «Инструктивно-методический лагерь»
Цели учебной практики формирование у студентов целостного представления об организации и содержания профессиональной педагогической...

Рабочая программа научно-педагогической практики iconРабочая программа практики
Овладение магистрантами основами профессионально-педагогической деятельности преподавателя вуза, в формировании профессиональной...



Школьные материалы
Загрузка...


При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
top-bal.ru

Поиск